IMG 1783Szeptember 28., csütörtök, Balassi Intézet


A Ljubljanai Balassi Intézet a Reformáció 500. évfordulóját és az Európai Nyelvek Napját különleges programmal ünnepli meg, amelyre szeretettel várunk minden érdeklődőt.

A szlovénhoz hasonlóan a magyar nemzeti nyelv fejlődését is a Biblia fordítása és nyomtatásban való megjelentetése alapozta meg. A szlovén Jurij Dalmatin és a magyar Károli Gáspár pár év eltéréssel adták ki fordításaikat, a teljes szlovén illetve magyar nyelvű Bibliát. Az eszme- és vallástörténeti, valamint a nemzeti nyelvek szempontjából kiemelkedő esemény előtt a Vizsolyi Biblianyomtató Műhely egyedi formában tiszteleg. A lelkes csapat a Reformáció 500. évfordulójára egy 16. századi nyomdagép másolatának segítségével, korabeli technikával készült papírra újra kinyomtatja a Vizsolyi Bibliát, és ezt az élményt most a Balassi Intézet vendégeivel is megosztja. A 2017. szeptember 28-án szervezett rendezvény során a magyar Reformációt bemutató műsor és kiállítás mellett a résztvevőknek lehetőségük nyílik arra, hogy kipróbálják a papírkészítést, és kinyomtassák a Vizsolyi Biblia valamint a Dalmatin Biblia első két oldalát.