Letos 2. marca bomo še osmič razpisali začetni tečaj madžarskega jezika na Balassijevem inštitutu. Ob koncu sedmega semestra, smo obiskovalce tečaja vprašali kaj menijo o tečaju madžarskega jezika, katera je njihova najljubša madžarska beseda, zakaj so se sploh odločili za tečaj madžarskega jezika in kakšne so njihove izkušnje z madžarskim jezikom. Intervju z Živo in Ireno si lahko preberete v spodnjih vrsticah, kmalu pa bomo objavili pričevanja tudi drugih tečajnic.

Balassijev inštitut: Jó napot kívánok (Dober dan).
Irena, Živa: Jó napot kívánok. (Dober dan)

Balassijev inštitut: Kdaj ste se prišli prvič v stik z madžarščino?
Irena: Pfff, régen (davno.).

Balassijev inštitut: Nagyon régen? (Zelo dolgo tega?)
Irena: Amikor Magyarországon voltam. (Ko sem bila na Madžarskem).
Živa: 1992. Tri mesece sem bila v Szegedu, gostujoča profesorica in so naredili zabavo v mojo čast. 6. oktober 1992. (smeh) Profesor je imel v angleščini govor in potem so držali šampanjce in potem sem jaz prejšnji dan pogledala v slovar kako se reče ’na zdravje’ in ker sem zanemarila določene foneme, e, é in tako naprej so imeli vsi v občinstvu povešene obraze in to je bilo konec madžarščine za 25 let. Travma iz mladosti. (smeh)

Balassijev inštitut: Živa, potem menim, da je tudi to vplivalo na vašo odločitev, da se vpišete na tečaj madžarskega jezika. Pa ste ga obiskovali kje drugje?
Živa: Ne.

Balassijev inštitut: Kaj pa vi Irena?
Irena: Jaz pa sem samo eno leto hodila k moji prijateljici, Urški Gállos, ampak to je bilo vse, potem je ona odpotovala in nisem več, me pa je madžarščina zanimala kot jezik. Sem jezikoslovka, lingvist, in iz tega stališča me je vedno privlačila, ker je tako poseben sistem, da ga moram spoznati.
Živa: Je popolnoma drugačen jezik.
Irena: In potem Urške ni bilo več, potem pa se je odprl Balassi Intézet (Balassijev inštitut) in se je pojavila Éva. Oziroma najprej smo imeli spominski večer v čast Jožeta Hradila in takrat sem jaz govorila v imenu našega društva prevajalcev in takrat so me seznanili z Évo (Éva Schwetter poučuje madžarščino na Balassijevem inštitutu, op.) in sem se kar prijavila, zamudila sem prvo uro, tako da ne vem koliko črk ima madžarščina (smeh), ampak drugače pa sem zraven.

Balassijev inštitut: Živa, vi se učite madžarščino sedaj četrto leto?
Živa: Tako je, z Ireno sva sošolki.

Balassijev inštitut: Imate morda najljubšo madžarsko besedo?
Živa: Bevásárlóközpont (nakupovalno središče, op.). (smeh)
Irena: Fájdalomcsillapító (protibolečinska tableta, anelgetik, op.) (smeh), 18 betű (18 črk).

Balassijev inštitut: Kaj vam je povzročalo največ preglavic pri učenju madžarskega jezika?
(smeh)
Irena: Kako se reče, ékezetek (naglasna znamenja), preglasi. Tudi na zdravje in tudi tista druga beseda, ki sem jo izgovorila leta 1992 v Szegedu. (V madžarščini je na zdravje egészségedre, če se izgovoru nekoliko drugače, spremeni pomen).
Balassijev inštitut: Kaj pa je bilo za vas presenetljivo?
Živa: Da se je Éva naučila slovensko in nam olajšala učenje madžarščine.
Irena: V madžarščini je precej slovanskih besed. To je pomoč, ker so drugače madžarske besede španska vas. Nobene asociacije ne moreš potegniti, nobene paralele z drugimi jeziki, ki jih znaš, nič. To je treba res popolnoma na novo in ker spomin ni več tak, kakršen je bil, je to težko.

Balassijev inštitut: S čim pa si pomagate?
Irena: Repetitio est mater studiorum. (Ponavljanje je mati modrosti.)
Živa: Takrat, ko sem rekla tisto grdo besedo, potem mi tri tedne nihče ni povedal. Takrat sem se tri mesece ukvarjala z madžarščino tako, da sem iskala iste besede, pošta, mačka, čipka in sem našla 300 besed, ki so popolnoma enake in približno 100 besed, ki imajo eno črko razlike, pa tudi veliko besed, ki pomenijo čisto nekaj drugega, na primer bor (bor v madžarščini pomeni vino) in potem zadnji dan tega gostovanja je ta isti profesor rekel da si zaslužim pohvalo tudi zaradi madžarščine, ker sem mu dala en izvod prej omenjenih besed.

Balassijev inštitut: Kakšen nasvet za tiste, ki se želijo začeti učiti madžarščine?
Irena: Naj se je čimprej začnejo! Res, zato, ker tako ali tako traja in je treba biti vztrajen. Je pa zanimivo in dokler ima svež, bolj elastičen spomin, je vseeno lažje, kot pa potem, ko ti nagaja.
Živa: Jaz sem prišla na tečaj madžarščine iz popolnoma drugih razlogov, kot sedaj hodim na madžarščino. Če se vprašam, zakaj hodim, je odgovor, ker ste tukaj vsi zelo prijazni, ker skuhate zelo dobro kavo (smeh). Ker je Éva, to sem že večkrat rekla in poudarjam,
Irena: in jaz potrjujem!
Živa: najboljša profesorica, kar sem jih imela v življenju, ker je nepopisno potrpežljiva.
Irena: Ne samo to, ona je odličen pedagog. To je dar. Od boga dano, ampak tega nima vsak.
Živa: Prej, ko ste me vprašali, kaj je najtežje, svojilne končnice in spregatve glagolov – veliko stvari je zelo podobnih, a vseeno drugačnih. Podobno, pa drugače! In če bi imeli eno zoprno profesorico, ki bi rekla 'Kako si tega ne morete tega zapomniti?' bi jaz nehala, ker tukaj smo vsi, ki se nam ni treba učiti. Ker smo super skupina!